Je ne veux pas un doggy bag, je voudrais simplement emporter les restes

D’abord, je n’ai pas de chien et mes chats n’apprécieraient pas le reste de pizza que j’ai ramené la dernière fois.

En anglais, on dit un « doggy bag » mais, en français, au restaurant, au lieu de dire « je voudrais un sac pour le chien », on peut tout simplement dire « je voudrais emporter les restes ».

Le terme officiel promu par les pouvoirs publics et les professionnels est « gourmet bag » !
Pincez-moi, je rêve !

Pour une fois, c’est une bonne importation anglo-saxonne

Quand j’habitais au Royaume-Uni, j’ai découvert la pratique du « doggy bag », j’ai appris depuis que c’était une invention américaine.

Le terme “doggy bag” viendrait du fait que les clients disaient emporter les restes “pour le chien”, car ils trouvaient gênants d’admettre que c’était pour eux.

La loi en France

En France, l’obligation pour les restaurants de proposer un contenant pour emporter ses restes date de 2016, avec la loi issue de la lutte contre le gaspillage alimentaire.

Depuis le 1er juillet 2021, les restaurateurs doivent proposer un contenant adapté si le client en fait la demande.

Laisser un commentaire