Au lieu de dire
avoir du punch
Il vaudrait mieux dire
– au sujet d’une personne énergique : avoir de l’énergie, du dynamisme, de la vigueur, de l’entrain, du tonus, être plein d’allant, être vif
– au sujet d’un texte, d’une publicité : être percutant, frappant, saisissant, incisif, avoir de la force, de l’impact
– au sujet d’une personne combative : avoir du caractère, de la personnalité, du tempérament, être combatif, pugnace
– au sujet d’un plat ou d’une boisson : avoir une saveur prononcée, du relief, de l’intensité
– au sujet d’un lutteur : avoir une puissance de frappe, de la force, de la puissance
– au sujet d’un cycliste : avoir une forte capacité d’accélération, être explosif
Origine
Le mot anglais « punch » signifie « coup de poing ».
Au lieu de dire
le punch (la boisson)
On pourrait dire
un cinq-mélange ou un assommoir (pour garder le côté percutant du mot anglais « punch »)
Origine
Le punch vient d’un mot hindi पाँच (pāñc), qui signifie « cinq », par ce que la recette traditionnelle comprenait 5 ingrédients : alcool (arak ou rhum), eau, sucre, citron (ou un autre agrume) et des épices (parfois du thé).
Des marins et commerçants de la Compagnie britannique des Indes orientales auraient découvert cette boisson dans le Nord de l’Inde au XVIIᵉ siècle et auraient adapté le mot en anglais sous la forme « punch ».
« Retour au dictionnaire