Au lieu de dire
pousser pour
Il vaudrait mieux dire
s’efforcer de, soutenir, inciter à, proposer, faire de son mieux pour, œuvrer à, chercher à renforcer, faire avancer, promouvoir, défendre, etc.
Origine du problème
« Pousser pour » est un anglicisme, traduction littérale de « to push for ».
Voir l’article
Utilisations anglicisées et équivalents en français
Au lieu de dire
Emmanuel Macron et Pedro Sanchez poussent pour maintenir l’interdiction des voitures thermiques neuves en 2035.
Dites par exemple
Emmanuel Macron et Pedro Sanchez œuvrent à maintenir l’interdiction des voitures thermiques neuves en 2035.
Au lieu de dire
Ils poussent pour faire adopter cette loi
Dites par exemple
Ils s’efforcent de faire adopter cette loi
Au lieu de dire
L’employé qui a poussé pour cette idée a démissionné
Dites par exemple
L’employé qui a soutenu cette idée a démissionné
Au lieu de dire
Keir Starmer pousse un agenda de contrôle des réseaux sociaux
Dites par exemple
Keir Starmer cherche à renforcer le contrôle des réseaux sociaux
