fake

« Back to Glossary Index

Au lieu de dire
c’est un fake
Il vaudrait mieux dire
c’est faux, un mensonge, une fausse information, une information erronée, une blague, etc.

Au lieu de dire
fake (adjectif)
Il vaudrait mieux dire
faux, mensonger, artificiel, etc.

Origine

« Fake » est un mot anglais qui signifie « faux ».

Utilisations anglicisées et équivalents en français

Au lieu de dire (comme notre ministre de l’Intérieur, Laurent Nuñez, sur CNEWS)
Ce qui s’avère être un fake en réalité
On peut dire
Ce qui s’avère être une fausse information en réalité (ou « un mensonge« , « une information erronée« , etc.)

Au lieu de dire
Au début, j’ai cru à un fake
Dites par exemple
Au début, j’ai cru que c’était une blague

Au lieu de dire
Son rire était un peu fake
Dites par exemple
Son rire sonnait faux

Voir sur ce site

L’entrée de dictionnaire « fake news »

L’article Encore un ministre à anglicismes : Laurent Nuñez nous gratifie de « c’est un fake »

« Retour au dictionnaire

Laisser un commentaire