opportunité

« Back to Glossary Index

Pour ceux qui, comme moi, ne veulent pas utiliser
une opportunité dans le sens d’occasion, de circonstance favorable
ce nom peut être remplacé par
une occasion, une circonstance favorable, une possibilité, un potentiel, une perspective, un débouché, une chance, un avantage, un contrat potentiel, etc.

Si ce sens d’opportunité est rejeté
la fenêtre d’opportunité (traduction littérale de l’anglais « window of opportunity »)
doit être remplacée par
la fenêtre de tir, le bon moment

Origine

Je lutte depuis longtemps contre « opportunité » (dans le sens d’occasion ou circonstance favorable).

Pour moi, comme pour beaucoup d’autres, « opportunité » se limitait à ce qui est opportun, ce qui tombe bien.

Puis j’ai fait des recherches

L’Académie française bannit « opportunité » comme synonyme d’occasion

« Employer Opportunité dans le sens d’Occasion est un anglicisme.

Opportunité est un substantif de caractère abstrait. On juge, on discute de l’opportunité d’une décision, d’une mesure, on considère si elle convient au temps, au lieu, si elle se produit à propos.

Occasion désigne une circonstance particulière, opportune parce qu’elle favorise un dessein, et propice à ce que l’on entreprend. On cherche l’occasion, on la guette, on lui saute dessus ou bien on la laisse échapper. On profite de l’occasion, d’une occasion. On a l’occasion de…Opportunité serait impropre dans tous ces exemples. » (Dictionnaire de l’Académie française)

Pourtant, le Littré et le Trésor de la langue française acceptent le sens d’occasion

« Occasion favorable. Saisir l’opportunité. Il s’est prévalu de l’opportunité. » (Littré)

Occasion ou circonstance favorable. Il n’a pas le génie adroit et cauteleux d’un procureur qui ne perd ni une minute ni une opportunité (STENDHAL,
Rouge et Noir, 1830, p.442). (Trésor de la langue française)

Voir l’article

« Opportunité » et « possiblement » sont-ils des anglicismes ?

« Retour au dictionnaire

Laisser un commentaire