Le « no-show » : absence de spectacle ou réservation non honorée ?
Le "no-show" est un lapin posé les clients qui n'honorent pas leurs réservations dans les restaurants, ou par les patients qui ne se présentent pas à leurs rendez-vous médicaux. Le…
Le "no-show" est un lapin posé les clients qui n'honorent pas leurs réservations dans les restaurants, ou par les patients qui ne se présentent pas à leurs rendez-vous médicaux. Le…
Ce charabia est le résumé d'un article de BFM. J'aimerais que la personne qui a écrit cet article le lise à voix haute. Ce serait intéressant comme expérience... certainement avec…
"Cash" fait partie des anglicismes fourre-tout qui appauvrissent la langue française en remplaçant plusieurs concepts :- argent liquide- argent disponible- au comptant (payer cash)- franchement (parler cash)- devises, monnaies nationales…
Tisséo (réseau des transports en commun toulousains) confond "connexion" et "correspondance". "Connexion", dans le sens de "lien entre deux modes de transport", est un anglicisme. D'ailleurs, Tisséo semble affectionner les…