Allitération malheureuse : quand j’entends « le mois waouh », j’entends « le mois ouah ».
Et qui fait « ouah ! ouah ! » en français ? Pas le lion emblématique de Peugeot, c’est une certitude.

Peu à peu, les Français adoptent les onomatopées anglo-saxonnes
Que disions-nous avant de commencer à dire « Waouh » (transcription française de l’onomatopée américaine « wow ») ? Nous disions « Oooh ! » ou « Aaah ! », ainsi que : surprenant, étonnant, merveilleux, impressionnant, époustouflant, épatant, incroyable, etc. Voir l’entrée de dictionnaire « wow » sur ce site.
Beaucoup de consommateurs français préfèrent l’os américain à l’os français

La plupart d’entre nous, que nous le voulions ou non, sommes influencés par l’américanisation.
Il faut dire que, depuis quelques décennies, nous sommes matraqués de séries américaines à la télévision, de films de propagande hollywoodienne au cinéma, de célébrités américaines sur nos téléphones.
On nous vend le « rêve » américain à longueur de journée. Alors, forcément, nous ne savons plus qui nous sommes, nous nous détournons de notre langue et nous rejetons le patriotisme culturel, suspecté de tous les maux.
,
