Au lieu de dire
un running gag
Il vaudrait mieux dire
une blague récurrente, une plaisanterie habituelle, le comique de répétition, (L’Académie française propose : un effet comique récurrent)
Origine
« Running » signifie « courir » et « gag » vient du verbe « to gag » (s’étouffer, par extension « étouffer à la voix à l’aide d’un bâillon »).
Selon le Wiktionnaire : le sens secondaire « blague (ou farce) » date de 1863 et son origine n’est pas claire.
Peut-être parce qu’on risque de s’étouffer en riant trop ?
Le Wiktionnaire donne une autre étymologie : peut-être lié au vieux norois gag-háls (avec la tête penchée en arrière) et au norvégien dialectal gaga (plié vers l’arrière).
Donc, le lien entre les deux vient-il de rire en se penchant en arrière, rire à gorge déployée ?
Voir l’article
Fichtre ! Un bâillon qui court !
« Retour au dictionnaire