Au lieu de dire
cash
On peut dire
– en parlant de billets et de pièces : argent liquide, espèces, numéraire
– en parlant cash : parler sincèrement, franchement, honnêtement, de manière abrupte ou brutale, de manière carrée, sans tabous, etc.
– en parlent de la totalité d’une somme : payer au comptant
– en parlant d’argent à investir : argent (disponible), liquidités, trésorerie
– en parlant de monnaies nationales : devises

Origine
« Cash » vient du français « caisse »
Voir l’article
Utilisations anglicisées et équivalents en français
Au lieu de dire (comme Les Échos)
Banque : les meilleures offres pour faire fructifier votre cash sans effort
Dites par exemple
Banque : les meilleures offres pour faire fructifier votre argent sans effort
Au lieu de dire
J’ai tout investi en cash
Dites par exemple
J’ai tout investi en devises
Au lieu de dire
Je vais être cash
Dites par exemple
Je vais être sincère, direct, franc, brutal, carré, je vais parler sans tabous
Au lieu de dire
L’escroc s’est fait arrêter avec 200 000 euros en cash
Dites par exemple
L’escroc s’est fait arrêter avec 200 000 euros en espèces
Au lieu de dire (comme La Dépêche)
Sans électricité ou réseau internet, le cash apparaît comme la solution pour continuer à acheter de la nourriture
Dites par exemple
Sans électricité ou réseau internet, l’argent liquide apparaît comme la solution pour continuer à acheter de la nourriture
Au lieu de dire
L’entreprise dispose de suffisamment de cash pour faire face à ses échéances à court terme
Dites par exemple
L’entreprise dispose de suffisamment de liquidités pour faire face à ses échéances à court terme
Au lieu de dire
Le fonds conserve du cash afin de saisir rapidement des opportunités d’investissement.
Dites par exemple
Le fonds conserve de l’argent disponible afin de saisir rapidement des occasions d’investissement.
Au lieu de dire
Après l’opération, la société a renforcé son cash.
Dites par exemple
Après l’opération, la société a renforcé sa trésorerie.
