follower

« Back to Glossary Index

Au lieu de dire
un follower
Dites selon les cas
– un abonné, un partisan, un sympathisant, un adepte, etc. (mais pas une « groupie », autre anglicisme)
– une cavalière (dans le contexte des danses de salon, par opposition à « leader », le cavalier)

Origine du premier problème

Les utilisateurs des réseaux sociaux ont promptement adopté « follower » (suiveur), alors que le mot « abonné » existe et veut dire à peu près la même chose dans ce contexte, même si « abonné » se dit en anglais « subscriber ».

Origine du deuxième problème

Dans le contexte des danses de salon, pour ne pas « genrer » la personne qui mène et la personne qui suit, certains professeurs de danse adeptes du politiquement correct ont décidé d’appeler les cavaliers des « leaders » (meneurs) et les cavalières des « followers » (suiveurs). Effectivement, en anglais, « leader » et « follower » ne sont ni masculins ni féminins, ils sont neutres.

Ainsi, à mon cours de salsa, nous avions une jeune fille à cheveux courts qui était leader et son follower était un jeune homme à cheveux longs. Étonnamment, ils se sont lassés assez vite de leur entreprise révolutionnaire, car ils ont disparu au bout de 2 mois.

Voir les articles

Si un casino vous invitait à partager votre jackpot avec vos followers sur les réseaux sociaux, le feriez-vous ?

Ne genrez pas les danseurs !

« Retour au dictionnaire

Laisser un commentaire