Depuis quand le mot « kids » est-il passé dans le vocabulaire ?

Je constate avec stupéfaction que le mot « kids » est en train de nous envahir.

Est-ce qu’il y a vraiment des gens, autour de vous, qui emploient le mot « kids » ? Ou est-ce que c’est juste un délire de journaliste et de réseaux sociaux ?

Jusqu’à ces derniers mois, je le voyais rarement, mais force est de constater qu’il est maintenant omniprésent.

L’adjectif « friendly » nous envahit aussi depuis quelques années : dog-friendly, français-friendly, kid-friendly, etc. (voir les entrées de dictionnaire « friendly » et « kids » sur ce site)

Avec BFM, nous atteignons des records d’anglicisation en 3 lignes :
– no kids : sans enfants
– ne pas être une option : n’est pas possible
– classe business : classe affaires

Mais il est vrai que les journaux sont des multirécidivistes en matière d’anglicismes.

D’ailleurs, la SNCF (la Société Nationale des Chemins de fer Français), bien qu’ayant le mot « Français » dans son sigle, fait aussi partie des coupables.

Par exemple, la classe Business Première a pris fin le 19 décembre 2025.

Le nouveau site de réservation de billets de train s’appelle SNCF Connect.

Sur ce site, vous pouvez faire des city breaks (escapades urbaines) et des roadtrips (voyages itinérants)…

Bref, l’invasion se poursuit, inexorablement. Combien de temps parlerons-nous encore français ?

Laisser un commentaire