Au lieu de dire
shooter (verbe)
Dites selon les cas
tirer avec un ballon, tirer avec une arme à feu, photographier, injecter à l’aide d’une seringue, etc.

Origine du problème
Le verbe « shooter » est un de ces anglicismes fourre-tout qui appauvrit notre langue et crée des ambiguïtés. Vous rendez-vous compte que, selon les contextes, il peut signifier « tirer avec un fusil », « injecter avec une seringue », « photographier », « tirer avec un ballon », etc. ?
Ainsi, on ne sait pas si une personne shootée a été photographiée, injectée avec de la drogue ou tuée avec une arme à feu.
Utilisations incorrectes et corrections
Au lieu de dire
Il s’est approché du but et a shooté
Dites par exemple
Il s’est approché du but et a tiré
Référence sur ce site
On ne devrait pas soigner le cancer du sein en tirant sur les malades
Référence externe

Vitrine linguistique canadienne
Référence externe
