shooté

« Back to Glossary Index

Au lieu de dire
shooté
Dites
drogué, sous l’emprise de la drogue

Origine du problème

Le verbe anglais « to shoot » a de nombreuses significations, notamment celle d’injecter quelque chose au moyen d’une seringue : un vaccin, de la drogue, etc.

Utilisations incorrectes et corrections

Au lieu de dire
Impossible d’obtenir la moindre information de cet homme, il était complètement shooté
Dites par exemple
Impossible d’obtenir la moindre information de cet homme, il était sous l’emprise d’une drogue

Au lieu de dire
Il est shooté aux anglicismes
Dites par exemple
Il est drogué aux anglicismes

Références dans le dictionnaire de ce site

Voir « shooter », « shooting » et « shoot ».

Article sur ce site

On ne devrait pas soigner le cancer du sein en tirant sur les malades

« Retour au dictionnaire

Laisser un commentaire