Au lieu de dire
iconique
Dites
emblématique, caractéristique, célèbre, identifiable, médiatique, historique, etc.
Origine du problème
« Iconique » est un anglicisme, directement calqué sur « iconic ». Nous nous sommes passés de ce mot affreux pendant des siècles, nous pourrions certainement continuer.
Ouest-France ne francise même plus « iconic » et parvient à caser un 2e anglicisme (selfies) dans le même titre
Dua Lipa prend déjà des selfies iconic
De nombreux journalistes de la presse écrite et publicitaires font partie des principaux pourvoyeurs d’anglicismes, avec un tel zèle qu’on dirait qu’ils sont en mission.
Comment dire « iconique » en bon français ?
Emblématique, symbolique, reconnaissable, caractéristique, facilement identifiable, célèbre (célébrissime si besoin est), mythique, légendaire, historique, etc.
Utilisations anglicisées et équivalents en français
Dans
Voici le projet qui se trame dans l’ex-siège de la banque Courtois, immeuble iconique du centre de Toulouse
l’immeuble aurait pu être emblématique
Dans
Il n’y a rien de plus iconique qu’un pot Ben & Jerry’s.
le pot aurait pu être caractéristique de Ben & Jerry’s
Dans
3 villes croates iconiques au départ de Toulouse
les 3 villes croates auraient pu être célèbres
Dans
La marque iconique Petit Bateau passe sous pavillon américain
la marque Petit Bateau aurait pu être historique

Peut-on qualifier d’iconiqlastes les adeptes du mot « iconique » ?
Voir sur ce site
L’iconique coupe-vent K-Way revient en majesté à Toulouse dans un magasin « flagship » haut de gamme
et
Icône, icône… est-ce que j’ai une gueule d’icône ?
« Retour au dictionnaire