Au lieu de dire
en off
Dites
en coulisses, de manière officieuse, en réalité, hors cadre, hors caméra, hors micro, avec les micros coupés, sans qu’on ne le sache, (monologue / discours) intérieur, hors champ, en aparté, en privé, etc.
Origine du problème
Le mot anglais « off » signifie « hors, désactivé, enlevé, etc. »
Utilisations anglicisées et équivalents en français
Au lieu de dire (comme actu.fr)
« le lancinant discours en off de Paul »
Il suffisait de dire
le lancinant discours intérieur de Paul
ou
la lancinante voix intérieure de Paul
ou
le lancinant monologue intérieur de Paul
Au lieu de dire
En off, le professeur a dit que nous étions nuls
Dites par exemple
En aparté, le professeur a dit que nous étions nuls
Au lieu de dire
En off, le politicien a admis qu’il s’était trompé
Dites par exemple
Hors caméra, le politicien a admis qu’il s’était trompé
Au lieu de dire
Avant l’interview, elle croyait qu’elle parlait en off, alors que les micros étaient en marche
Dites par exemple
Avant l’entretien, elle croyait qu’elle parlait hors antenne, alors que les micros étaient en marche
Voir l’article
« L’homme qui rétrécit », un remake avec Jean Dujardin
« Retour au dictionnaire