Au lieu de dire
un deal
Dites
– dans le sens d’accord : une négociation, une transaction, une tractation, une offre, un agrément, un marché, une entente, une affaire, un contrat, un traité, etc.
– dans le domaine de la drogue : une vente de drogue
Utilisations anglicisées et équivalents en français
Au lieu de dire
Venez découvrir nos meilleurs deals dans notre magasin
Dites par exemple
Venez découvrir nos meilleures affaires dans notre magasin
Au lieu de dire, comme Amélie de Montchalin, ministre de notre pays
Il n’y a pas de deal global
Dites par exemple
Il n’y a pas d’entente globale
Au lieu de dire, comme Édouard Philippe, ancien Premier ministre de notre pays
Je commencerai par un deal fiscal avec nos entreprises d’une ampleur inédite
Dites par exemple
Je commencerai par un pacte fiscal avec nos entreprises d’une ampleur inédite
Au lieu de dire
Des deals vont être faits entre les États (À quand les « deals de paix » ?)
Dites par exemple
Des accords vont être passés entre les États
Au lieu de dire
Il y a un point de deal en bas de l’immeuble
Dites
Il y a un point de vente de drogue en bas de l’immeuble
Article sur ce site
Si un ministre fait des « deals », peut-on le qualifier de « dealer » ?
« Retour au dictionnaire