Attention au faux-ami :
compléter
Dites dans certains cas :
terminer, finir, achever, remplir, etc.

J’ai « complété » mes études ?
Non, j’ai terminé mes études (ou « j’ai obtenu mon diplôme »)
Utilisations correctes de « compléter »
J’ai complété ma collection d’œuvres d’art en achetant cette statuette (j’ai ajouté un élément à ma collection pour la rendre plus complète, parfaite, je l’ai augmentée).
J’ai complété mes études de droit par une formation en économie (j’ai rendu mes études plus complètes en ajoutant une autre formation).
Origine du problème
L’anglais « to complete » est un faux ami.
– Il peut avoir la même signification que le français « compléter » : rendre complet ou plus complet, rendre parfait, augmenter
– mais, contrairement au français « compléter », il peut aussi signifier terminer, finir, achever, remplir, etc.
Utilisations incorrectes et corrections
Au lieu de dire
Veuillez compléter ce formulaire
Dites
Veuillez remplir ce formulaire
Au lieu de dire
Vous complèterez cet exercice pour jeudi
Dites
Vous terminerez cet exercice pour jeudi
Référence sur ce site
Votre abonnement vous apporte un succès fou