Au lieu de dire
Je suis + prénom
Il vaudrait mieux dire
Je m’appelle

Origine du problème
De plus en plus de gens croient se présenter correctement en disant « Je suis » et en ajoutant leur nom. Cette formule est calquée sur l’anglais « I am » + nom. Cela ne se dit pas en français.
Il y a peut-être aussi l’influence de « Ich bin ein Berliner », qui a donné ensuite « Je suis Charlie », « Je suis Paris » ou « Je suis Bruxelles ».
Utilisations anglicisées et équivalents en français
Au lieu de dire
Je suis Claire, diplômée de… , traductrice EN/ES > FR (d’autant que « je suis Claire » se prononce comme « je suis claire » et prête à confusion)
Il vaudrait mieux dire
Je m’appelle Claire, diplômée de… , traductrice EN/ES > FR
